上海译文出版社引进今年布克奖作品《狼厅

  本报讯 10月6日,英国女作家希拉里曼特尔以历史题材小说《狼厅》,将当今英国乃至全世界最重要的文学奖项之一“布克奖”揽入怀中。近日,上海译文出版社成功购得《狼厅》的中文版权,有望明年推出中译本。

  《狼厅》是以大臣托马斯克伦威尔的视角讲述亨利八世时代都铎王朝故事的历史小说。按照布克奖评委诺蒂的话说:“我们的决定是基于小说之宏大、叙事之大胆以及其场景设置。希拉里曼特尔以出色的方式创造了一本讲述16世纪早期历史故事的当代小说。”

  在该书中,曼特尔一改以往克伦威尔在文学作品中一贯名声狼藉的形象。在她笔下,这位野心勃勃、贪婪无厌且阴险狡诈的恶棍有了一些同情心和人情味。尽管只是些边缘的温情,也足够使这个角色显得更为真实。激情澎湃的王朝历史与亨利八世的风流韵事在《狼厅》中辉煌重现:亨利八世的宗教改革,与凯瑟琳王后的离婚案,同罗马教廷的决裂,迎娶安妮波林

  目前《狼厅》在英国亚马逊图书网排名仅次于丹布朗的畅销书《失落的符号》,大有动摇其畅销书之王地位的迹象。此外,热播三年、在欧美地区掀起一股“都铎热”的著名美剧《都铎王朝》,也隐隐为本书在市场上的热销推了一把力。

  《狼厅》获奖消息一经公布后,国内多家出版社就投入了争夺版权的大战版权之争,经过重重竞价、考核、评估,上海译文出版社最终拔得头筹,成功购得《狼厅》中文版权。另据消息,曼特尔已经着手写作续集《镜与光》,为了在版权市场占得先机,译文社在购得《狼厅》版权的同时,也成功买下其续集《镜与光》的版权。(钟华)

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注